[ And lo and behold! There is a flame, because miss me with your electric oven tops. ]
That simple! I had thought so. [ Time to set the kettle down, doo doo doo. ] Much obliged, Fiora—as you may guess, these ovens are vastly different than the ones I am used to seeing.
I can tell. [ it's teasing, but in a good-natured way. ] It's okay - I've got plenty of friends like that, too. They're always bugging me to make meals for them.
no subject
[ she comes over to turn the knob. it's really simple... sorry, alphinaud. ]
There - it should be working now.
no subject
That simple! I had thought so. [ Time to set the kettle down, doo doo doo. ] Much obliged, Fiora—as you may guess, these ovens are vastly different than the ones I am used to seeing.
[ Not that he uses those either, but details. ]
no subject
no subject
[ So like... still kinda Old, probably. ]
... Would a wooden one last long?
[ Because fire?? ]
no subject
I mean that you heat them up by burning wood, silly! You don't cook much, do you?
[ at least this is lifting her spirits somewhat. ]
no subject
Ah— Ahem, of course. I... don't, I must admit. I had little reason to while growing up.
no subject
I can tell. [ it's teasing, but in a good-natured way. ] It's okay - I've got plenty of friends like that, too. They're always bugging me to make meals for them.
no subject
no subject
[ he's got that posh accent and all ]
no subject
Then it's settled. ... And if it isn't any trouble—I don't suppose you could give me some pointers along the way?
no subject
Hehe. You've got it! Just so you know, though - I'm a strict teacher.
no subject
[ thennn doot doot pretending it's been long enough for the water to boil... the kettle whistles! ]
—But for now... I think I will settle for just a cup.